ん??何ともいえません。。。
丁寧ですし、言い方の違いと言うか女性的な言い回しについては参考程度に良かったのかな?と思います。ですがとても読みにくいです。単行本になってて英語が縦書き・・・
発音も書いてないので何て言ってるのか不明。発音の仕方や意味もキチンと書いてくれてるのであれば「ふ?んなるほど」となったかもしれません。
何にしても英語初心者ですし話せない私からすると、この本はある程度英語が話し出来て、基礎がある人でないと買うだけ無駄かもしれません。
○○より××の言い回しがスマートです。とか、女性的です。とか、失礼にあたりません。とか言われても○○の言い方さえ分からないし、発音も意味も分からないのですから。。。これは上級者向けの本と言えます。
知的で気品のある女性の英会話入門書
一見すると巷に出回っている英文法書に見えるが、本書は筆者のカナダでの生活体験に裏打ちされた女性のための格好の英会話入門書になっている。
各シチュエ-ションは学者が書いている文法書よりも、はるかにていねいで分かりやすい説明文になっているし、実用向きにできている。
「あいさつ」の言葉には必ず相手の名前を入れることから始まって、メールで英語のおしゃべりの楽しみ方、そして当然、随所に「女性には向かない言葉」に要注意の表現も網羅している。
専門書を読むのに疲れたときや注意力が散漫になっているときに軽い読み物(エッセイ)として、多少なりとも英語を知っていて本書を読むと、内容が頭にすっきりと入って、優雅な女性らしい英会話の勉強と脳の活性化に役立つ。
知的でていねいで気品のある優雅な英会話を身につけたい女性におすすめしたい。もちろん、男性にも参考になるので一見の価値がある。
私たちの周囲でも何事に対しても真剣に取り組んでいる人を見れば、誰であろうとその人が輝いているのに気づくであろう。その意味でも本書を熟読するなら魅力が10倍アップするのは請け合う。語学関係を多少とも生業にしている小生が言うのだから、あながちウソではない。
Thank you for …
オーストラリアへ行くとき、飛行機乗り換えの待ち時間が長かったので その時間に読もうと思って購入しました。 文庫なのでサイズも小さく、持ち運びがしやすいのでよかったです。お礼を言うときに感謝している内容を具体的に示すというのがあり、 実際オーストラリアで使ってみました。 今までは「Thank you」だけを言っていたのですが、 何に対してありがとうかを加えるだけで、 「こういうことでうれしく思ったんですよ」という気持が より伝わったのを実感し、あの本に書いてあったのはこういうことか、 と思いました。 旅の途中にぱらぱら読んでいただけなので、もう一度読み直し、 いろいろマスターしたいと思います。
参考になりました。
英会話や英語でのメールのやり取りを始めて約1年が経ちました。段々と英語が理解ができるようになって、ふと「女言葉ってあるの?」と考え始めて。そしてこの本に出会いました。ありそうでないんですよね〜この手の本。著者自身が海外生活で発見した表現が載っています。それに普段使いがちな表現とレディの表現が載っているので、ほんと参考になりました。その他テーブルマナーや文化の違いまで盛り込まれているのでオススメですよ。もちろん外国人の友達に使ってみました。「エレガント!」っていう言葉を頂戴しました。 やっぱり女性ですから女性言葉を使いたいですよね〜そういう方にはオススメの本です。
三笠書房
女性の英会話 (知的生きかた文庫―わたしの時間シリーズ) 簡単フレーズで話せる恋愛イングリッシュ CD付き これは使える!男と女の英会話 二人だけの愛の英会話 セレブをおとす英会話―価値ある女性になるために
|